Скороговорка № 6889 | Дата: 05.12.2015, 16:36 |
---|
Разнервничавшаяся вавилонка Варвара разнервничала в Вавилоне неразнервничавшегося вавилонца Вавилу Вавилонейского. | |
Скороговорка № 2807 | Дата: 17.11.2015, 00:13 |
---|
We toddled along
Until we came to the poplar.
Топали, топали,
Дотопали до тополя. | |
Скороговорка № 2806 | Дата: 17.11.2015, 00:12 |
---|
The girl Vasiliska has eyes like a sly fox
And the fox’s eyes are like Vasiliska’s.
У Василиски - глаза лиски,
А у лиски – глаза Василиски. | |
Скороговорка № 2805 | Дата: 17.11.2015, 00:12 |
---|
A regular downpour broke out
And washed the plum-tree clean.
Ливень хлынул,
Сливу вымыл. | |
Скороговорка № 2804 | Дата: 17.11.2015, 00:07 |
---|
Blake's black bike's back brake bracket block broke.
У черного велосипеда Блейка сломался блок заднего тормозного кронштейна. | |
Скороговорка № 2803 | Дата: 17.11.2015, 00:06 |
---|
Brisk brave brigadiers brandished broad bright blades, blunderbusses, and bludgeons - balancing them badly.
Проворные бравые бригадиры размахивали широкими сияющими мечами, мушкетонами, и дубинками, с трудом удерживая их. | |
Скороговорка № 2802 | Дата: 17.11.2015, 00:00 |
---|
A green toad took soap and made
a lot of foam.
Зеленая жаба взяла мыло и сделала много пены. | |
Скороговорка № 2801 | Дата: 17.11.2015, 00:00 |
---|
Good cook, look at the book!
Хороший повар, посмотри на книгу! | |
Скороговорка № 2800 | Дата: 16.11.2015, 23:59 |
---|
Four furious friends fought for the phone.
Четыре разъярённых друга боролись за телефон. | |
Скороговорка № 2799 | Дата: 16.11.2015, 23:59 |
---|
Unique New York.
Уникальный Нью-Йорк. | |
Скороговорка № 2798 | Дата: 16.11.2015, 23:58 |
---|
Tragedy strategy.
Трагическая стратегия. | |
Скороговорка № 2797 | Дата: 16.11.2015, 23:58 |
---|
Red lorry, yellow lorry,
Red lorry, yellow lorry.
Красный грузовик, желтый грузовик,
Красный грузовик, желтый грузовик. | |
Скороговорка № 2796 | Дата: 16.11.2015, 23:54 |
---|
A girl sees three big grey geese.
Девочка видит троих больших серых гусей. | |
Скороговорка № 2795 | Дата: 16.11.2015, 23:54 |
---|
Snow is so snowy, when it’s snowing.
Снег такой снежный, когда идет снег | |
Скороговорка № 2794 | Дата: 16.11.2015, 23:53 |
---|
Sid sees, Sid sees, Sid sees
Six trees, six trees, six trees.
Сид видит, Сид видит, Сид видит
6 деревьев, 6 деревьев, 6 деревьев. | |
Скороговорка № 2793 | Дата: 16.11.2015, 23:53 |
---|
I see a big black cat,
Big black cat, big black cat.
What a big black cat!
What a cat! What a cat!
Я вижу большого черного кота,
Большого черного кота, большого черного кота.
Что за большой черный кот!
Что за кот! Что за кот! | |
Скороговорка № 2792 | Дата: 16.11.2015, 23:51 |
---|
She saw a fish on the seashore and I'm sure The fish she saw on the seashore was a saw-fish. -
Она видела рыбу на берегу моря и я уверен, рыба, которую она видела на берегу, была рыба-пила. | |
Скороговорка № 2791 | Дата: 16.11.2015, 23:51 |
---|
Billy Button bought a buttered biscuit,
did Billy Button buy a buttered biscuit?
If Billy Button bought a buttered biscuit,
Where's the buttered biscuit Billy Button bought ?? -
Билли Кнопка купил бисквит с джемом;
Билли Кнопка купил бисквит с джемом?
Если Билли Кнопка купил бисквит с джемом,
Где тот бисквит с джемом, который Билли кнопка купил? | |
Скороговорка № 2790 | Дата: 16.11.2015, 23:50 |
---|
Jolly juggling jesters jauntily juggled jingling jacks. -
Веселые фокусники-шутники небрежно жонглировали звенящими деньгами. | |
Скороговорка № 2789 | Дата: 16.11.2015, 23:50 |
---|
If freaky Fred found fifty feet of fruit and fed forty feet to his friend Frank how many feet of fruit did freaky Fred find? -
Если капризный Фред нашел пятьдесят футов фруктов и скормил сорок своему другу Френку, сколько футов фруктов капризный Фред нашел? | |
|