Скороговорка № 2897 | Дата: 19.11.2015, 21:26 |
---|
赤巻き紙、青巻き紙、黄巻き紙。
(あかまきがみ、 あおまきがみ、 きまきがみ。)
(Акамкиками, оамакиками, кимакигами)
Красная, синяя и желтая писчая бумага в свитке. | |
Скороговорка № 2896 | Дата: 19.11.2015, 21:26 |
---|
敵が来たか。
(かたきがきたか。)
(Катакигакатака)
Враг пришел? | |
Скороговорка № 2895 | Дата: 19.11.2015, 21:26 |
---|
ダンスが済んだ。
(ダンスがすんだ。)
(Данс гасунда)
Танцы закончились. | |
Скороговорка № 2894 | Дата: 19.11.2015, 21:25 |
---|
この子猫の子。
(このこねこのこ。)
(Коноконеконоко)
Этот детеныш — кошкин сын. | |
Скороговорка № 2893 | Дата: 19.11.2015, 21:25 |
---|
東京特許許可局
Tōkyō tokkyo kyoka kyoku
Токийское патентное бюро. | |
Скороговорка № 2892 | Дата: 19.11.2015, 21:24 |
---|
スモモも桃も桃のうち
Sumomo mo momo mo momo no uchi
И слива китайская, и персики — среди персиков. | |
Скороговорка № 2891 | Дата: 19.11.2015, 21:24 |
---|
隣の客はよく柿食う客だ
Tonari no kyaku wa yoku kaki kuu kyaku da
Сосед часто покупает и ест хурму. | |
Скороговорка № 2890 | Дата: 19.11.2015, 21:23 |
---|
 
赤パジャマ、青パジャマ、黄パジャマ
Aka pajama, ao pajama, ki pajama
Красная пижама, синяя пижама, жёлтая пижама. | |
Скороговорка № 2889 | Дата: 19.11.2015, 21:22 |
---|
 
生麦生米生卵
Nama mugi nama gome nama tamago
Свежая пшеница, свежий рис, свежее яйцо. | |
|