• Канал RSS
  • Обратная связь
  • Карта сайта

Статистика коллекции

Детальная статистика на
4 Декабря 2024 г.
отображает следующее:

Скороговорок:

15487+0

Коллекция Скороговорок

Скороговорки Английские с Переводом

Скороговорки Веселые

Скороговорки для Взрослых

Скороговорки для Детей

Скороговорки для Детей 3-4 лет

Скороговорки для Детей 4-6 лет

Скороговорки для Детей 6-7 лет

Скороговорки для Ораторов

Скороговорки для Разминки Дикции

Скороговорки на Свадьбу

Скороговорки Немецкие с Переводом

Скороговорки Объединенные

Скороговорки Простые

Скороговорки Русские

Скороговорки Русские Народные

Скороговорки Сложные

Скороговорки со Звуком Б

Скороговорки со Звуком В

Скороговорки со Звуком Г

Скороговорки со Звуком Д

Скороговорки со Звуком Ж

Скороговорки со Звуком З

Скороговорки со Звуком К

Скороговорки со Звуком М

Скороговорки со Звуком Р и Л

Скороговорки со Звуком С

Скороговорки со Звуком Т

Скороговорки со Звуком У

Скороговорки со Звуком Ф

Скороговорки со Звуком Ц

Скороговорки со Звуком Ч

Скороговорки со Звуком Ш

Скороговорки со Звуком Щ

Скороговорки Современные

Скороговорки Трудноговорки

Скороговорки Французские с Переводом

Скороговорки Японские с Переводом

Коллекция Скороговорок
[ Начало раздела | 20 Новых Скороговорок | 20 Случайных Скороговорок | 20 Лучших Скороговорок ]



Скороговорки Французские с Переводом
Скороговорка № 2849
Дата: 19.11.2015, 01:05
Kiki la cocotte aimait
Coco le concasseur de cacao.
Kiki la cocotte voulait
un caraco kaki avec
un col en caracul
et Coco n’avait que
des caracos kakis
sans col en caracul.
Le marquis caduque
et concave fut conquis
par le caquet coquin
de Kiki la cocotte.
C’est depuis ce temps
que Coco est cocu.
У Кики-кокотки был любовник Коко — знаток какао.
Кики-кокотка хотела куртку из каракуля.
У любителя какао была только куртка без каракуля и каракуль без куртки
Старик маркиз подумал, что из куртки без каракуля и каракуля без куртки,
будет куртка без каракуля.
И вот с тех пор Коко-знаток какао стал рогатым.

Скороговорка № 2848
Дата: 19.11.2015, 01:01
Un homme vieux est venu dans ce lieu pour dire adieu.
Один старый человек пришел в это место, чтобы сказать «прощай».

Скороговорка № 2847
Дата: 19.11.2015, 01:00
Le pére est maire et il a un béret beige.
Папа - мэр, и у него бежевый берет.

Скороговорка № 2846
Дата: 19.11.2015, 01:00
Le plat avec des pâtes plates.
Блюдо с плоскими макаронами.

Скороговорка № 2845
Дата: 19.11.2015, 01:00
Pépita épie le bébé de Babette.
Пепита следит за ребенком Бабетты.

Скороговорка № 2844
Дата: 19.11.2015, 00:58
Un pâtissier qui pâtissait chez un tapissier qui tapissait,
dit un jour au tapissier qui tapissait:
vaut-il mieux pâtisser chez un tapissier
qui tapisse ou tapisser chez un pâtissier qui pâtisse?
Кондитер, пекущий пирожные у обойщика мебели,
который обивал мебель, сказал однажды обойщику мебели, который обивал мебель:
Что лучше: печь пирожные у обойщика мебели, который обивает мебель или обивать мебель у кондитера, который печет пирожные?

Скороговорка № 2843
Дата: 19.11.2015, 00:57
Trois petites truites cuites
trois petites truites crues
Три маленькие вареные форели
Три маленкие свежие форели

Скороговорка № 2842
Дата: 19.11.2015, 00:57
Si mon tonton tond ton tonton,
ton tonton sera tondu
Если мой дядя побреет твоего дядю,
твой дядя будет побритым

Скороговорка № 2841
Дата: 19.11.2015, 00:57
Rat vit riz,
Rat mit patte à ras,
Rat mit patte à riz,
Riz cuit patte à rat
Крыса видит рис,
Крыса кладет лапку на край,
Крыса кладет лапку на рис,
Рис обжигает лапку крысе

Скороговорка № 2840
Дата: 19.11.2015, 00:56
Pruneau cuit, pruneau cru, ...
Чернослив вареный, чернослив сырой...

Скороговорка № 2839
Дата: 19.11.2015, 00:56
Où niche la pie?
La pie niche haut.
Où niche l'oie?
L'oie niche bas.
Où niche l'hibou?
L'hibou niche ni haut ni bas
Где гнездится сорока?
Сорока гнездится высоко.
Где гнездится гусь?
Гусь гнездится низко.
Где гнездится сова?
Сова гнездится ни высоко, ни низко

Скороговорка № 2838
Дата: 19.11.2015, 00:55
Mon père est maire, mon frère est masseur
Мой отец - мэр, мой брат - массажист. (непереводимая игра омофонов даёт "Мой отец - мать, мой брат - моя сестра")

Скороговорка № 2837
Дата: 19.11.2015, 00:55
Marcel porc tua. Sel n'y mit, vers s'y mit, porc gâta
Марсель поросёнка убил, не посолил, червяк в поросенка залез, поросенок испортился

Скороговорка № 2836
Дата: 19.11.2015, 00:54
Le général Joffrin nous dit:
A Toul, j'ai perdu mon dentier.
En général j'offre un outil à tous les pères du monde entier
Генерал Жофрэн сказал нам:
В городе Тул я потерял мои вставные зубы.
В целом, я предлагаю инструменты отцам всего мира

Скороговорка № 2835
Дата: 19.11.2015, 00:53
Le blé s'moud-il ? L'habit s'coud-il?
Oui, l'blé s'moud, l'habit s'coud
Мелется ли зерно? Шьется ли платье?
Да, зерно мелется, платье шьется

Скороговорка № 2834
Дата: 19.11.2015, 00:52
L'Arabe Ali est mort au lit.
Moralité: Maure Ali, t'es mort alité
Араб Али умер в постели.
Мораль: Мавр Али, ты умер, прикованным к постели

Скороговорка № 2833
Дата: 19.11.2015, 00:52
La roue sur la rue roule,
La rue sous la roue reste
Колесо на дороге вертится,
улица под колесом остается

Скороговорка № 2832
Дата: 19.11.2015, 00:52
Je suis ce que je suis et si je suis ce que je suis, qu'est-ce que je suis?
Я есть то, что я есть, и если я есть то, что я есть, то что же я есть?

Скороговорка № 2831
Дата: 19.11.2015, 00:51
Il était une fois, un homme de foi qui vendait du foie dans la ville de Foix.
Il dit "Ma foi, c'est la dernière fois que je vends du foie dans la ville de Foix.
(Foix est une ville dans le Pyrenees)
Однажды жил-был честный человек, который продавал печенку в городе Фуа.
Он сказал: "Честное слово,это последний раз, когда я продаю печенку в городе Фуа".
(Фуа - город в Пиренеях)

Скороговорка № 2830
Дата: 19.11.2015, 00:50
Cinq chiens chassent six chats
Пять собак гоняют шесть кошек

Перепубликация материалов данной коллекции-скороговорок.
Разрешается только с обязательным проставлением активной ссылки на первоисточник!
© 2015